Prevod od "fica com" do Srpski


Kako koristiti "fica com" u rečenicama:

Fica com você e o persegue onde quer que vá, para sempre.
To ostaje sa tobom. Prati te svuda, zauvek.
Por que não fica com ele?
Zašto je ne zadržiš? - Što?
Por que não fica com a família?
Zašto ne bi ostala ovdje s porodicom?
Como vão saber o quanto você é maravilhosa e engraçada se você só fica com a mamãe e o papai?
Kako neko može znati koliko si zabavna i duhovita... ako svo vrijeme budeš samo uz mamu i tatu...
E quando um filho da puta fica com medo, ele atira sem querer.
А кад се бојим, гадови страдају.
Ele não tem utilidade... mas você fica com ele porque acha que ele o ama.
Nije ti baš od neke naroèite koristi, ali zadržavaš ga, jer misliš kako te voli.
Se vencermos... você fica com o prêmio, menos o custo das peças.
Ако победимо задржи целу награду, осим цене делова који су ми потребни.
Porque, segundo o acordo, o russo fica com a maleta e ficamos com a grana.
Jer je dogovor da Rus dobiva torbu, a mi novac.
Mamãe e Papai aprovam e Fiona fica com o homem que sonhava.
Mama i tata se slažu, a Fiona je dobila tipa o kom je uvek sanjala.
Por que não fica com ela?
Zašto ga ne zauzmeš? Ne znam.
O primeiro que chegar na Califórnia fica com a Dinoco.
Ко први до Калифорније добија Диноко само за себе?
Will parte com a gente... e você fica com o Jack.
Will odlazi sa nama, a ti zadrži Jacka!
E você fica com ele... ensina a consertar coisas, e o salvou do merda do nosso primo pirado.
Družite se s njim, uèite ga popravljati stvari. Èuvate ga od onog našeg sjebanog roðaka.
Se algo acontecer comigo... pode ver se isso fica com minha esposa?
ako mi se nešto desi, možeš li da se postaraš da ovo dobije moja žena?
Por que não fica com a gente?
Èuj, zašto ne ostaneš sa nama? Da nam pomogneš?
Kingsbridge fica com os aluguéis e pedágios, taxas, negócios...
Kingsbridge dobiva najamnine, mjestarinu Dobiva poreze i posao.
Por que não fica com isso?
Ne, što ga ne bi zadržao?
Isso é bom, mas a lei diz que, sem um testamento escrito, o parente mais próximo fica com a guarda:
Ценим ја то, али по тексашком државном закону, без овереног пуномоћја најближи сродник задржава старатељство.
Por que o Freddie fica com o circo todo?
Zašto je Fredi dobio sav cirkus?
O sinal fica com ruído a cada 40 e 50 segundos.
Signal krci svakih 40 - 50 sekundi.
Como, o cara fica com a garota, e aquele garoto vê pessoas mortas e Darth Vader é o pai de Luke.
Momak osvaja devojku, klinac vidi mrtve ljude i Dart Vejder je Lukov otac.
Por que você fica com ele?
Zašto ti automatski dobijaš ovu sobu?
A CIA fica com 7% do meu faturamento.
За ЦИА. Узимају ми 7% од зараде.
Você fica com o que mata, Riddick!
Оно што убијеш, твоје је, Ридик!
Mas quando muda de carro ele não fica com metade das suas coisas.
Da, ali kad naðeš bolji auto, ne uzme ti pola imovine.
Por que você fica com toda diversão?
A zašto samo ti da se zabavljaš?
Quem fica com a guarda se você for presa?
Kome idu deca ako odeš u zatvor?
Às vezes fica com raiva de sua mãe?
Da li se nekad naljutiš na majku?
Fica com sua mãe e as crianças!
Остани овде са мајком и децом!
Minha irmã fica com o gato dela.
Moja sestra može da zadrži macku.
Você fica com aquele olhar de mongoloide de ressaca, não?
Dobiješ taj mongoloidan izgled kad si mamuran, zar ne?
Por que não fica com eles?
Što to ne bi ostavio sebi?
Por que não fica com a gente por um tempo?
Zašto ne bi neko vrijeme ostao s nama?
Conto sobre Ava, e ele fica com sangue nos olhos, sei que está disposto a morrer por mim, se isso for o necessário.
Pricam mu o Avi. Znam da je spreman da umre za mene, ako to bude trebalo.
Gosto de como aperta os olhos quando fica com ciúmes.
Sviða mi se kako ti se oči skupe kada si ljubomorna.
Uma noite você fica com a cama e na outra eu fico, dessa forma.
Znaš, jednu noæ ti dobijaš krevet, drugu noæ ja. Tako nešto.
Mais uma vez, a parte gorda da terra fica com o wasichu.
Još jednom, najbogatiji deo zemlje odlazi vašičuu.
Empurra e fica com o formato de uma casa.
Гурните га и постаје облика куће.
Um conjunto de DNA vai para um lado, o outo lado fica com o outro conjunto de DNA: cópias idênticas de DNA.
Jedan komplet DNK odlazi na jednu stranu, a druga strana dobija drugi komplet DNK - identične kopije DNK.
4.2481610774994s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?